Szülejmán vagy Szulejmán ?
Szülejmán vagy Szulejmán a neves szultán helyes(ebb) nevezete ?Erre viszonylag eggyszerű a válasz : Természetesen : A törökös Szülejmán a[…]
Bővebben
Szülejmán vagy Szulejmán a neves szultán helyes(ebb) nevezete ?Erre viszonylag eggyszerű a válasz : Természetesen : A törökös Szülejmán a[…]
Bővebben
Van egy kedves-mókás versikénk a törökökről…A törökök meg még nem is ösmerik. Így most lefordítottam röndössen, törökössen.Talán nekik nem olyan[…]
Bővebben
Émelyítő az anglonáci nyomulás a tudomány világában…Mintha összerablott gyarmatbirodalmuk örökén most az aljasul a nyelvükhöz kötött oktatás minden termésének betakarítását[…]
BővebbenA Jó-jó-jó … a törökben csodálatos módon annyit jelent, hogy… Nem-nem-nem… Na jó ! Jó-jó-jó … Ez csak mókadolog… Nem-nem-nem…[…]
Bővebben
Az arab ábécé mássalhangzóīrás, más (arab) szóval abdzsád. Szeretnek tetszelegni az eredetiségével, de természetesen ez is arámi eredetű. Jézüs azaz Isza anya-īrásából származik.[…]
Bővebben
A török nyelvnek bár van saját szava az ‘egészség’ kifejezésére, az iszlámmal mégis tömegével nyelte be az (egészen fölösleges) arab[…]
Bővebben
Gileád fája törökül Pelesenk ağacı [ejt : Peleszenk ádzsı ] Gileád balzsama egy ritka illatszer amelyet orvosság gyanánt is használtak az ősidőktől. E neve a Héber[…]
Bővebben
A kerek perec a török világban önálló fogalom. Külön kerek perec árusok tobzódnak minden nagyobb állomáson, de még a nagyobb[…]
Bővebben
A minap Üszküdárba vitt az utam. Ott jártomban rajzolódott ki előttem, mennyire is keveset tud(hat) egy magyar erről a vidékről…[…]
Bővebben
A Török Haza Napján érdemes a törökök Haza fogalma‘t rögzítenünk. A Tasnádi Edit és Kakuk Zsuzsa írta Török-Magyar Nagyszótárában : Magam[…]
Bővebben