ODÜSSZEUSZ BÚCSÚZIK – De én e tájon túl emlékezem…
E napon olvashatták először eleink… Az Odüsszeusz búcsúzik költemény szülinapján vagyis jeleninapján fölvetődik a kérdés : Kalüpszó vagy Kaluppa ?[…]
Bővebben
E napon olvashatták először eleink… Az Odüsszeusz búcsúzik költemény szülinapján vagyis jeleninapján fölvetődik a kérdés : Kalüpszó vagy Kaluppa ?[…]
Bővebben
A héber ábécé vagy zsidó ábécé, olykor „kvadrátírás”, héberül írva אָלֶף־בֵּית עִבְרִי [ejt : alef-bet ivri] tulajdonképpen nem is „ábécé” hanem „abdzsád”.[…]
Bővebben
A szanszkrit nirvāṇa vagy a páli nibbána az İndi Vallásokban – a Dzsain Hitben, a Hindu Hitben, Buδδa Hite‘ben, Szikh Hitben – a ‘megváltás’ szava,[…]
Bővebben
Kúnos Ignác könyvei magyarul sem igen közismertek, hát még idegen nyelveken ! Ezen kívánok most igazítani ezen írásommal is… Létezik[…]
Bővebben
Kúnos Ignác könyve, a Mosolygó Napkelet – Hodzsa-strófák, török tréfák ma nem éppen közismert. Ezen kívánok most igazítani ezen írásommal[…]
Bővebben
Kúnos Ignác könyve, a Mosolygó Napkelet – Hodzsa-strófák, török tréfák ma nem éppen közismert. Ezen kívánok most igazítani ezen írásommal[…]
Bővebben
Türkçede artık harf bulunmayan ses Harfsiz Türkçe sesler? Günümüz Latin alfabesiyle yazılan Türkçe, ses-harf eşdeğerliği ilkesine dayanmaktadır. Eksiklikleri vardır, ancak[…]
BővebbenŞedde [ ^ ] Arapça kelimelerde yan yana gelen aynı ünsüzlerin tek harf yazılıp iki harf okunması için harflerin üzerine[…]
Bővebben
Az álif (الِف) az arab „á” (ـا / ا) betű helyes ejtése „á” ill „ǽ” magyarul. Az „arab ábécé” arabul[…]
Bővebben
Az arab ábécé mássalhangzóīrás, más (arab) szóval abdzsád. Szeretnek tetszelegni az eredetiségével, de természetesen ez is arámi eredetű. Jézüs azaz Isza anya-īrásából származik.[…]
Bővebben