A török çük [ejt: csük] a magyar csök ! Csak hogy tudjuk, hogy ejt-csük !
Bevett szófordulat, hogy „török jövevényszó a magyarban”.
Meggyőződésem, hogy már a megközelítés is téves. A helyes kifejezés a rokoninak tűnő türök-magyar szóeggyezésekre, hogy „török rokonkörű szavak” vagy ha nem a törökországi türök nyelvvel, – hanem valamelyik más türök nyelvvel hasonlatos, – akkor „türök rokonkörű magyar szavak”.
Vannak persze esetek, amikor egészen nyilvánvaló az oszmán-törökből való magyar szóalak származása.
Ilyenek a tepszi, tendzsere, findzsa meg a dzsezva.
E fönniek léte azonban nem ad okot semmi tolakodó általánosításra !
Ez a kicsi– küçük… „çük – csök” áthallás azonban egészen elbizonytalanító…
A magyar ‘hímvessző’ megjelölések sorában a bika csöke kilóg a sorból.
Más állat vagy ember esetében a csök szó nem igen hallatik…

A saját szótáramban :
çük [ejt : csük] fn. hímvessző, (bizalmasan) pöcs; (gyermekien) kuki, fütyi, biga.
Föltűnő magyar hasonlata a csök, amely a magyarban korlátozottabb használatú.
Lám, ha kicsike a csök, akkor (csak) csük… küçük çük.
Törökül szólva :
Pek çok toplum ve kültürde penisten söz etmek tabu veya kaba bir davranış olarak kabul edilmekte olup, hakkında bahsetmek için çeşitli argo kelime ve hüsnütabirler gelişmiştir. Hulki Aktunç’un derlediği Büyük Argo Sözlüğü‘ne göre Türkçede yer alan alet, çavuş, çük, kuş, malafat, pompa, similya, sosis, ufaklık, ve yılan sözleri latinca penis kelimesi ile argoda eş anlamlı şekilde kullanılmaktadır.
Forrásaim – Kaynakça :
Dávid Géza (szerkesztette) : Turistik Sözlük Türkçe–Macarca / Török–magyar utiszótár (Terra, Budapest, 1987)
Csáki Éva : Török-Magyar Szótár (Balassi Kiadó, Budapest, 1995)
Benderli Gün – Gülen Yılmaz – Kakuk Zsuzsa – Tasnádi Edit : Török-Magyar Szótár / Türkçe-Macarca Sözlük (Nemzedékek Tudása Tankönyvkiadó, Budapest, 2013)
Benderli Gün – Gülen Yılmaz – Kakuk Zsuzsa – Tasnádi Edit : Magyar-Török Szótár / Macarca-Türkçe Sözlük (NEMZETI TANKÖNYVKIADÓ, BUDAPEST, 2002)
Nyáry Szabó László : TÖRÖK-MAGYAR SZÓTÁR, Torontál Kiadó, Szeged (kiadás előtt még kézıratossan)
Nyáry Szabó László : Szabó-szótár / ideolektusom (mind-máig digitális „kéz”- ill. „gép”-ıratban)
(Sz.) : Számozatlan, forrásolatlan saját(os alkotású) szójavallataım
https://tr.wikipedia.org/wiki/%C4%B0nsan_penisi#CITEREFAktun%C3%A71990
Aktunç 1990, s. 23., s. 42., s. 68., s. 194., s. 205., s. 247., s. 263., s. 267., s. 300.