Az ogur vagy nándor türök (angolkodón : Old Western Turkic) nyelvek mai eggyetlen túlélője a csuvas nyelv.
A saját nyelvükön a saját nyelvük Csavas cselhi azaz Чӑваш чӗлхи vagy Чӑвашла, törökösen átírva Çăvaşla.

A csuvasok – csuvas nyelven чăвашсем, törökül meg Çuvaşlar, oroszul meg чуваши – türök származású népcsoport, akik a mai Nagy-Oroszország területén az Etiltől (Volgától) Szabíriáig nyúló terület(ek)en élnek. Legtöbbjük az Ural-hegységtől nyugatra, a Csuvas Köztársaságban él.

Чува́шский язы́к (чув. чӑваш чӗлхи, чӑвашла) — национальный язык чувашей и один из двух государственных языков Чувашской Республики. Относится к булгарской (огурской) группе тюркских языков, являясь её последним живым представителем.
Число владеющих чувашским языком в России составляет 700 тыс. человек, по данным всероссийской переписи 2020 года.
Csuvasország határai: Mordvinföld, Mari föld, Tatár Autonóm Köztársaság, Nyizsnij-Novgorod (orosz) terület.
Lakosainak száma: kb. 1,3 millió fő. Ebből ma (az ethnikai piszkolgatások hatására) a csuvas 68%.
A volt Szovjetunió területén szinte mindenhol találhatók kisebb-nagyobb szétszóratott csuvas közösségek.

Kép : Хутшăнакан : PCode (2008)
Az Etel-Urál térségében nagy területen szétszóratva államalakító képességük is igen csekély. Ezen a szétszórattatáson persze sokat dolgozott a szovjet terror is. Pontos számukat sem ismerjük a 21. század elején talán 1,3 vagy 1,8 millióan tudnak csuvasul, azaz beszélik a csuvas nyelvet anyanyelvükként.
E különleges ogur török nyelv és (nyelv)járásainak megmentéséhez mindenképpen külső segítség is kell.
■ A Türök nyelvek egyik külön ágát (csoportját) alkotja. Az ogur ágat, a Volgai-Bolgár avagy volgár, magyarul az Etel-(vidéki )ágat.
■ A mai Oroszország fönnhatósága alatt élő nép és beszélt nyelve – Csuvas Autonóm Köztársaságban (Etil / Volgavidéken)
■Fővárosa: Csebokszári (425 500 fő)
A Szovjetunióban úgy megbecsülték a csuvasokat, hogy még bélyeget is gyártottak a kolhozosításukról… azaz a szellemi-lelki és műveltségi (idegenkedőn kulturális) rabosításukról…

Csuvasország mai más nemzetiségei : az orosz, tatár, mordvin, a kisorosz (ukrán) meg a cseremisz.
Van azonban annyi önazonosságtudatuk, hogy létezik már zászlajuk !

A csuvasok származása tekintetében nagy és sűrű a homály.
Az eggyik elmélet szerint a volgai bolgárok szuár és szabir törzsei, illetve a helyben élő mari (külnevük szerint cseremisz) meg meri törzsek összeolvadásából származnak. A másik elmélet alapján a csuvasok a Volga-vidék őslakosainak leszármazottai, akik magukba olvasztották a Szıttyákat, a volgai bolgárokat, a meriket meg a marikat, de talán még a mi ómagyar eleinket is…
A csuvasok magukat két nagy csoportra osztják föl. Nyelvileg is ez határozza meg a tudatukat : Virjál vagy Turi (вирьял, тури), jelentése szerint ‘fölső’ meg Anatri (анатри, jelentése szerint ‘alsó’ csuvasokra. Az utóbbi csuvas-csoportnak alcsoportjai is vannak : Anat jenci (анат енчи, ‘alsó-közép’) és Hirti („хирти”, ‘gyepű’).

A csuvasok története (dióhéjban)
■ Az egyetlen ma élő nándor – azaz körülményeskedőbben meg okoskodóbban „csuvasos faj(táj)ú” (hellénkedőn „csuvasos tüpusú”) – nyelvet tudó meg beszélő csoport. A nyelvük Ogur, azaz „r-türök” nyelv.
■ A nyugati türökök jelentős szétvándorlás a VII. században indult meg. A szétvándorlás eredményeként megjelentek őseik az Al-Duna vidékén, a Balkánon (a mai Bulgáriában) és Pannoniában is. Ők a Dunai bolgárok, akik magyarul nándor(ok) néven (voltak) ismertek. A nyelvüket később elvesztették …
A bolgár törökök teljes nyelvcserével szláv nyelvre váltottak át.
■ A csuvasok a mai lakóhelyükre a türök nyelvek szétválásával kerül(het)tek (Kr. u. IX-X. század táján) a Népvándorlások korában Dél-Szabíriától a Fekete-Tenger előteréig…
■ A (még) nyugatibb rokonaik eltűntek, nyelvüket elveszítették. Az onogur, bolgár, nándor népek és nyelvek a magyarba meg a Balkán népeibe olvadtak a nyelvükkel egyetemben.
■ Tagjai voltak a Nyugati Türök Birodalomnak.
■ Jelentős szerepet játszottak a Kazár Birodalom kialakulásában is…
■ A XI. sz.-tól 1235-ig megalakították a Volgai-Bolgár Birodalmat a hungrofinn népeket is beleolvasztva. A Mongol Hódítás rajtuk is keresztül gázolt, majd a Mongol Birodalom széthullásával az Arany Horda uralma alatt éltek.
■ 1552-ben orosz uralom alá kerültek.
Csuvasország 1920-tól Autonóm Köztársaság Oroszországon belül.

Oroszul szólva :
Чува́шский язы́к (чув. чӑваш чӗлхи, чӑвашла) — национальный язык чувашей и один из двух государственных языков Чувашской Республики. Относится к булгарской (огурской) группе тюркских языков, являясь её последним живым представителем.
Число владеющих чувашским языком в России составляет 700 тыс. человек, по данным всероссийской переписи 2020 года.
К отличительным особенностям чувашского языка от других тюркских относятся, в частности, замена фонем «з» и «ш» в общетюркских словах на «р» и «л», что связано с булгарским ротацизмом и ламбдаизмом.
Чувашский язык преподаётся как школьная дисциплина в школах Чувашской Республики и некоторых районов Татарстана и Башкортостана, а также преподаётся как предмет в высших учебных заведениях. В Чувашской Республике на нём выходят региональные радио- и телепрограммы, издаются периодические издания. Газеты некоторых районов Башкортостана и Татарстана также издаются на чувашском языке.
A csuvas nyelvjárások a jelenlegi Csuvas Önrend. Köztársaságban három részre oszthatóak : Fölső, kösépső és alsó csuvas nyelvjárás(ok)ra. Oroszul Низовые, Средне-низовые и Верховые.

Эта карта показывает где и в какой части Чувашской республики проживают разные этнографические группы чуваш разделенные особенностями в речевом говоре (диалекты) и национальном костюме.
Три группы Низовые, Средне-низовые и Верховые.
Törökül szólva :
Çuvaşça (Çuvaşça: Чӑвашла / Căvašla), Rusya’nın orta kesiminde, Ural Dağları’nın batısında konuşulan çağdaş dönem Türki dillerden biridir. Türk dillerinin Ogur-Bolgar grubu öbeğinden varlığını korumuş tek dilidir. Çuvaşça, Çuvaşların anadili ve Çuvaşistan’ın resmî dilidir. Yaklaşık iki milyon kişi tarafından konuşulur.
A csuvas nyelvet ért hatások (történeti és földrajzi érintkezések)
– Magyar
– Mongol
– Türök nyelvek – Kazáni Tatár, Basqort
– Szláv nyelvek – legfőképpen Orosz
– Szamojéd
– Arab és Perzsa

A csuvas nyelv hangalakulásai
■ Az ótürök (ÓT) č- > csuvas š– (magyar s-)
– ÓT čaruq ‘szandál, saru’ > csuvas čarïk > magyar saru
– ÓT čātir/čāčir ‘sátor’ > csuvas čatăr > magyar sátor
– ÓT čärig ‘sereg’ > csuvas śar > magyar sereg
■ Az ótürök (ÓT) q– > csuvas x–
– ÓT qïrq ’40’ > csuvas xěrěx
– ÓT qïlč ‘kard’ > csuvas xěs
– ÓT qorqunč ‘félelem’ > csuvas xărušă
– ÓT y– > csuvas ś- (> magy. gy-/s-/0-)
– ÓT yemiš ‘gyümölcs’ > csuvas śiměś (magyar gyümölcs)
– ÓT yoġur– ‘gyúr’ > csuvas śar- (magyar gyúr)
- Az ótürök (ÓT) szóközi -g- némely csuvas szavakban -v- vé alakult :
| Magyar | Oguz | Csuvas |
|---|---|---|
| született | doğan | tăvan |
| fa | ağaç | jıvăş |
| hegy | dağ | tuv |
Ennek a menete valószínűleg g(h) > ğ > w > v hangfejlés(i sor) volt… (Sz.)
A csuvas (nyelv) hangfeljései törökül szólva :
Ses evrimi
Günümüzde diğer Türkî dillere çok uzak olan Çuvaşçanın önemli ses değişimleri vardır :
- A > U dönüşümü :
Örneğin “at” sözcüğü Çuvaş Lehçesinde ut şeklindedir. - Ş > L dönüşümü :
“taş” sözcüğündeki ş, “l” sesine dönüşmüştür: çul (burada ayrıca t>ç ve a>u değişimleri de vardır.)
gümüş sözcüğünün Çuvaşçası “kĕmĕl” şeklindedir.
- Z > R dönüşümü : Örneğin “biz” kişi zamiri Çuvaşçada ebir şeklindedir.
‘Örnekler: Türkiye Türkçesi “sekiz”, Çuvaşçada sakăr. “Siz” kişi zamiri Çuvaşçada “esir”. “Buzağı” sözcüğü Çuvaşçada “păru”
- D > R dönüşümü : Örnekler: “ayak” sözcüğünün eski Türkçesi “adaq/azaq” şeklindedir. Çuvaşçada “ayak” sözcüğü a’nın u’ya, d’nin y’ye ve k harfinin yumuşak g’ye dönüşmesiyle şöyle bir gelişme izlemiştir: adaq/azaq>urak>urağ>ura. Çuvaşçada “ura” ayak anlamındadır.
- Koymak sözcüğünün eski Türkçesi (kod-) şeklindedir. Bugünkü Çuvaşçada o’nun u’ya, k’nin de sert h (x)’ye dönüşmesiyle (xur-) şeklindedir.
- T > Ç dönüşümü : Bazı sözcüklerde olmayabilir. Bu değişime şu örneği verebiliriz: “taş” sözcüğünün Çuvaşçası çul şeklindedir. Bazı fiillerde bu tip değişmelere rastlamayabiliriz; dolmak fiilinin Çuvaşçası (tul-) şeklindedir.
- K > Y dönüşümü : k>ğ>y şeklinde gelişmiştir.
Bazı sözcüklerde vardır:
“kan” sözcüğünün Çuvaşçası “yun” şeklindedir.
Ünlüler – magánhangzók – önhangok (Sz.)
| İnce – vékony – magas | Kalın – vastag – mélly | |||
|---|---|---|---|---|
| Düz – (ajak)réses | Yuvarlak – (ajak)kerek | Düz – (ajak)réses | Yuvarlak – (ajak)kerek | |
| Yüksek – magas | i (и) | y (ӳ) | [ɯ] (ы) | u (у) |
| Alçak – mélly nyelvállású | e (е) | [ø̆ ] (ĕ) | а (а) | ŏ (ă) |
Sayılar – csuvas számok
1 – pĕrre [ejt : pörre]
2 – ikkĕ [ejt : ikkö]
3 – vişşĕ [ejt : vissö]
4 – tăvattă [ejt : tavảtta]
5 – pillĕk [ejt : pillök]
6 – ulttă [ejt : ultto]
7 – şiççĕ [ejt : siccsö]
8 – sakkăr [ejt : szakkảr]
9 – tăhhăr [ejt : tahhảr]
10 – vunnă [ejt : vunna]
11 – vunpĕr
12 – vunikkĕ
13 – vunvişşĕ
14 – vuntăvattă
15 – vunpillĕk
16 – vunulttă
17 – vunşiççĕ
18 – vunsakkăr
19 – vuntăhhăr
20 – şirĕm
30 – vătăr
40 – hĕrĕh
50 – allă
60 – utmăl
70 – şitmĕl
80 – sakărvunnă
90 – tăhărvunnă
100 – şĕr
1000 – pin
A csuvas nyelv forrásai – Írásos és nyelvi jellegű források
– Kínai forrásokban (V. sz.) címek, méltóságok, nevek.
– Csuvas és idegen nyelvű források (bizánci, szír, örmény, grúz, perzsa, arab, latin nyelvű)
– Segítséget nyújtanak a csuvas más nyelvekkel való érintkezése (pl.: magyar, cseremisz, tatár) révén megőrződött szórokonságok. A ma elfogadott turkomán szakirodalom szerint „a csuvasból más nyelvekbe került szavak” … Természetesen a magyarból türök nyelvekbe származott szavak elmélete legalább ilyen hiteles. Sőt ! Talán még sokkal hitelesebb !
– A hajdan északról-keletről szomszédos szamojéd nyelvek jövevényszavai is jelentősek
– Mongol nyelv is segíthet a rekonstrukcióban (a csuvasos fajtájú átvételek esetében)
Hosszú ideig téves nyelvrokonítási törekvés volt a mongol nyelvekkel (altáji hüpothézis igazolására)
■ Csuvas szótárak
Legelőször is kiemelendő, hogy az első csuvas szótár nálunk, Magyarországon jelent meg !
– Paasonen, H. : Csuvas szójegyzék. (Budapest, 1908)
– Ašmarin, N.I. : Slovar’ čuvašskogo jazyka I-XVII. Kazan – (Čeboksary,1928-1950)

– Sirotkin, M.J. : Čuvašsko-russkij slovar’. (Moszkva, 1961).
– Jegorov, V.G. : Etimologičeskij slovar’ čuvašskogo jazyka. (Čeboksary, 1964).
– Szkvorcov, M.I. (Скворцов, М. И.) : Čuvašsko-russkij slovar’. (Moszkva, 1982).
Скворцов_Русско-чувашский словарь 2002.pdf
– Fedotov, M.R. : Materialy k istoriko-etimologičeskomu Slovarju čuvašskogo jazyka. (Čeboksary, 1992).
– Róna-Tas, András – Berta, Árpád : West Old Turkic: Turkic Loanwords in Hungraian. (Wiesbaden, 2011.)

■ Csuvas kézikönyvek
– Egorov, V.G. : Vvednie v uzičenie čuvašskogo jazyka. Moszkva. (1930.)
– Benzing, J. : Kleine Einführung in die Tschuwaschische Sprache. Berlin. (1943.)
– Krueger, J.R. : Chuvash Manual. Introduction Grammar, Reader and Vocabulary. Bloomington-The Hague. (1961.)
– Fedotov, M.R. : Istorija čuvašskogo jazyka I. Zvuki. Cheboksary. (1971.)
– Róna-Tas, A. : Chuvash Studies. Budapest. (1982.)
■ Csuvas nyelvtanok
– Ašmarin, N.I. : Materialy dlja issledovanija čuvašskogo jazyka. Kazan. (1898)
– Andrejev, N.A. : Čӑvaš čӗlxi stilistiki. Šupaškar. (1958)
– Pavlov, I.P. : Xal’xi čӑvaš literaturӑ čӗlxi. Šupaškar. (1965)
– (J)Egorov, V.G. : Sovremennyj čuvašskij literaturny jazyk v sravnitel’no-istoričeskom osveščenii. Čeboksary. (1971. )
– Levitskaja, L.S. : Istoričeskaja morfologija čuvašskogo jazyka. Moszkva. (1976)
– Róna-Tas, A. : Bevezetés a csuvas nyelv ismeretébe. Budapest. (1978)
■ További Szakirodalom
– Ivanov, A. : Ukazatel’knig, brošjur, žurnal’nyh i gazetnyh statej na russkom jazyke o čuvašah 1756-1906. In: Itvetstija Obščestva Arheologii Istorii i Etnografii pri Kazanskom Universitete XXIII. (1907)
– Egorov, V.G. : Bibliografičeskij ukazatel’ literatury po čuvašskomu jazyku. (1931)
– Moravcsik, J. : Ungarische Bibliographie der Turkoligie und der orientalisch-ungarischen Beziehungen. In: Kőrösi Csoma Archívum II. 1-66. (1926-32)
– Hazai, Gy. (szerk.) Sovetico-Turcica. Beiträge zur Bibligraphie der Türkischen Sprachwissenschaft in russischer Sprache in der Sowjetunion 1917-1957. (1960)
– Róna-Tas, A. – Fodor, S. : Epigraphica Bulgarica. A volgai bolgár-török feliratok. In: Studio Uralo-Altaica I. 177-188. Szeged. (1973)
- Н. И. Ашмарин — Oсновоположник чувашского языкознания. Сб. ст. Ч., 1971;
- Егоров В. Г. Н. И. Ашмарин как исследователь чувашского языка. Ч., 1970;
- Скворцов М. И. Чăваш лексикографийĕ. Ш., 1985;
- Николай Ашмарин (1870—1995) // «Хыпар» кĕнеки, 17 №, 1995, юпа, 27.
Más forrásaim :
Конституция Чувашской Республики. Статья 8.
Чувашский язык., статья в Чувашской энциклопедии.
Егоров, Василий Георгиевич. Этимологический словарь чувашского языка.. — Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 1964.
- Çuvaşça-Türkçe Sözlük
- E. Čaušević: Tschuwaschisch. in: M. Okuka (Hg.): Lexikon der Sprachen des europäischen Ostens. Klagenfurt (= Wieser Enzyklopädie des europäischen Ostens 10) 2002. S. 811.
- Çuvaşça-İngilizce İngilizce-Çuvaşça Sözlük
- Emine Ceylan, „Çuvaşistan, Çuvaşlar ve Çuvaşça„, Çağdaş Türk Dili, Ankara, Ocak 1995 (sayı 83): 16-24.
- Emine Yılmaz, “Chuvash and Chuvash Language”, The Turks, Part 6, Ankara 2002: 447-455.
- Erdal, Marcel (1993). Die Sprache der wolgabolgarischen Inschriften (Almanca). Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. s. 5. 4 Ekim 2022 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 4 Ekim 2022.
- Ramer, Alexis Manaster. „Proto-Bulgarian/Danube Bulgar/Hunno-Bulgar Bekven”. 5 Ocak 2023 tarihinde kaynağından arşivlendi.
Granberg’s suggestion that we should revive the term Hunno-Bulgar may well became that replacement — once it is clear that Hunnic and Bulgar were closely related and perhaps even the same language.
- PRITSAK, OMELJAN (1982). „The Hunnic Language of the Attila Clan”. Harvard Ukrainian Studies. 6 (4): 428-476. ISSN 0363-5570. JSTOR 41036005. 23 Nisan 2023 tarihinde kaynağından arşivlendi12 Mayıs 2023.
p. 430 „I was able to establish a Danube- Bulgarian nominative- suffix /A/ from the consonant stems. Recalling that Danube- Bulgarian was a Hunnic language.”
- J.BENZİNG,”ÇUVAŞÇA„, Türkoloji Makaleleri
- Ármin Vámbéry, Das Türkenvolk in seinen Ethnologischen und Ethnographischen Beziehungen – 1885
Ajánlott olvasmányok :

Asmarin, a csuvas nyelvészet atyja
Az ogur vagy nándor türök (angolkodón : Old Western Turkic) nyelvek mai eggyetlen túlélője a csuvas nyelv.
Ennek a nyelvnek az ölébe született, majd e nyelvbe szeretett bele Nyikoláj Ivánovics Asmarin, azaz Николай Иванович Ашмарин, aki szinte egész életét ennek a nyelvnek meg a megörökítésére szentelte…

Moór Elemér: A magyar nyelv régi török és mongol jövevényszavai
A török-ugor vita hullámai a nemzetvesztő szocializmus idejére ugyan elültek, de manapság újra és egyre nagyobb hullámokat vetnek…

One comment
Comments are closed.