Bícs vagy nincs bícs ?
Bícs, ami nincs…
Görög földön biz’ nincsen bícs.
De nincsenek még angliratú „beach”-ek sem.
Azazhogy úgy illene, hogy ne (is) legyenek !
Göröghonban nincsen bícs, csak aktí !
Szégyen, aki „bícs”-et emleget. Nem csak a görögökre, de magunkra nézve is szégyen egy ilyen ősi műveltségben az angloná(r)ci nyomakodás…
A görögnek bizony a tengerpartra régről van elég szava. Régebbiek, ősibbek és szebbek is mint az anglo-majom „bícs”. A klasszikus görög part az akté …
Vagy… Befellegzett volna a görögnek ?

Aki angol nyelvterületen kívül bícs(es)kedik, az csak a tudatlanságát fitogtatja, meg az internáci érzelmeit. Magyarhonban magyartalanságát, Göröghonban anti-hellénizmusát. A bícs(es)kedés egy modern anglománia. A monokultúra sivárságán túl a szellem sorvadását is igen jól példázza.
„beach” ???
A görögben akad még több szó is a homokos porondra : jalosz… ammosz … meg más is…
A purizmus, magyarul nyelvtisztászat (Sz.) ma nem nagy divat… pedig épp olyan szép a rend és a tisztaság a nyelvben, mint eggy nappaliban vagy eggy fürdőszobában…
2025.05.13.