Az első pillantban a ‘pillanat’ jelentésű „an” szócska illan az emlékezetünkbe…
A török ân közönségesebben an ‘pillanat’ jelentésben él.
Őstöröknek tűnik ugyan, de sajna arab fakadatú.
Az arabban az آن [ (kezdő torokhanngal) ejtve : ʔān ], ‘idő’ jelentésben.
► (zaman) (a:nı), Arapça ān اَلْآنْ [el án / el-ʾān].
Zamanın bölünemeyecek kadar kısa olan parçası; lahza, dakika :
„Zîrâ göçebelerin hayatı her an yardımlaşmalarını gerektirir.” – Cemil Meriç
De akad még két másik illanata is e pillanatnak :
► (psikoloji) zihin ‘bellek’ :
An bulanıklığı. An yorgunluğu.
► İki tarla arasındaki sınır. (Sivrihisar ağzı)
an (belirtme hâli anı, çoğulu anlar)
Egy kicsit még tovább bonyolítja a helyzetet, hogy az ótörökben még további két jelentése is élt :
► (anatomi) yanak – orca, pofa – al yanak ? piros orca ?
► (ornitoloji) bir kuş ismi – egy (meghatározhatatlan) madár (neve)

GÜNCEL TÜRKÇE SÖZLÜK – https://sozluk.gov.tr/?aranan=an
Vikisözlük : https://tr.wiktionary.org/wiki/an