Ettirgen fiil – Ettirgen eylem
ETTİRGEN FİİLER:
*Geçişli haldeyken “-r, -t, -tır” eklerini kullanarak geçişliliğini arttırdığımız fiillere “ettirgen fiiller” denir.
A „dır, dir, -dur, -dür, -tır, -tir, -tur, -tür” 8-alakú képzőjének műveltetésére példa :
Öğretmen ikinci soruyu çözdürdü. (Ettirgen) – A tanár a második kérdését oldatta/fejttette meg.
(“Çözdü” de geçişliydi, ek alarak geçişlilik arttırılmış.)

A çöz-(mek) szócikk a Kakuk Zsuzsa szerkesztette, máig legnagyobb Török-Magyar Szótárunk 112. oldalán
A magam szótárában rövidebben :
çöz-, -er (-i) (ki)bogoz, (ki)bont, (meg)old vmit; atları çöz- kifogja a lovakat; düğümü çöz- kigombol vmit.
Ennek a çöz- tőnek a műveltető képzővel bővített alakja a çöz-dür-(mek) amely ‘megoldat’, ‘megfejtet’ alakban értelmezhető.
Vegyünk eggy jellemző példát ! Ím az ıszık – ıtat igepár :
iç- ıszık; çorba iç- levest eszik; sigara iç- cigarettázik: ant iç- esküszik vmire; Buna içelim! Erre ıgyunk !


Az iç- a török -(i)r képzővel már -tat, -tet képpen műveltet :

Az içir-(mek) szócikk a Kakuk Zsuzsa szerkesztette, máig legnagyobb Török-Magyar Szótárunk 242. oldalán
Bize tavşankanı çayından içirdi. – (Bennünket) Nyúlvér(szín) teával ıtattak. (A hagyományos török tea a szavuk szerint nyúlvérszínű.)

De a török képes máshogy is „ıtat”-ni ! Ha más képzővel műveltet, az mást is jelent :

Az iç- a török -(i)t képzővel már a szövetekbe vagy a testbe (tűvel) ıtat, avagy áttételesen műveltet.
A saját szótáramban :
içit- (-e) : (tűvel) a testbe ıtat vmit, befecskendez, (latinkodón) beinjekcióz.
Azután itt példa amelyben visszaható igéből képzett melléknév után következik a műveltető :

Kirlenen yerleri temizletti. – A (be)piszkolt helyeket (meg)tisztíttatta.
A szótáramból idézve az (többszörösen képzett) ige tövét :
temiz mn. tiszta; alapos, takaros (munka); (erkölcsileg) tiszta, ártatlan, szeplőtelen

A temizle(n)- szócikke(k) a Kakuk Zsuzsa szerkesztette, máig legnagyobb Török-Magyar Szótárunk 493. oldalán
Érdekes, hogy e nagyszótárban a műveltető alakja föl sem bukkan, nem szerepel, mintha nem is létezne !
A saját szótáramból idézem :
temizlet- (-i) : (meg)tisztíttat, (f)el)tisztíttat, (f)el)takaríttat
Hesabı arkadaşına ödetti.
Örneklerden de anlaşılacağı gibi ettirgenlik, fiile “işi başkasına yaptırma” anlamı katmaktadır.
Özne işi başkasına yaptırır.
Forrásaim – Kaynakça :
“edilgen”, Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
Nişanyan, Sevan (2002–), “edilgen”, Nişanyan Sözlük
Dávid Géza (szerkesztette) : Turistik Sözlük Türkçe–Macarca / Török–magyar utiszótár (Terra, Budapest, 1987)
Csáki Éva : Török-Magyar Szótár (Balassi Kiadó, Budapest, 1995)
Benderli Gün – Gülen Yılmaz – Kakuk Zsuzsa – Tasnádi Edit : Török-Magyar Szótár / Türkçe-Macarca Sözlük (Nemzedékek Tudása Tankönyvkiadó, Budapest, 2013)
Benderli Gün – Gülen Yılmaz – Kakuk Zsuzsa – Tasnádi Edit : Magyar-Török Szótár / Macarca-Türkçe Sözlük (NEMZETI TANKÖNYVKIADÓ, BUDAPEST, 2002)
Nyáry Szabó László : TÖRÖK-MAGYAR SZÓTÁR, Torontál Kiadó, Szeged (kiadás előtt még kézıratossan)
https://www.sonersadikoglu.com/ettirgen_fiiller.html
Nyáry Szabó László : Szabó-szótár / ideolektusom (mind-máig digitális „kéz”- ill. „gép”-ıratban)
(Sz.) : Számozatlan, forrásolatlan saját(os alkotású) szójavallataım
Ajánlott még :

Dönüşlü fiil – a török visszaható ige
Dönüşlü fiil – Dönüşlü eylem A törökben a vısszaható ige neve (szó szerint) inkább ‘vısszatérő ige‘…
>FİİL ÇATISI – İGE-ALAKOK